さながら 意味。 「遅ればせながら」の意味とは?ビジネスで目上の人にも使ってもいいの?

【本番さながら】の例文集・使い方辞典

さながら 意味

完全な程度、一杯になるまで、または全範囲 の意• 完膚無き迄に• 丸きし• 完膚無き迄• まる切し• 完膚なきまでに• 丸切し• 掻暮れ• まる切り• 最も大きな範囲で; 全面的に の意• 完全に• 異常に目立つ、または、例外的な、または、驚くべき種の(否定的には使用されない) の意• なかなか立派な• 実際に•

次の

実戦すると実践するの違いとは?意味や使い分けを解説

さながら 意味

半分予想していたことではあるが、これでは訓練ができない。 本番さながらに、上陸用舟艇で陸揚げすることは可能だが、何せ海岸線が狭い。 火砲だけでも数門ずつ陸揚げしていたら、時間がかかってしようがない。 … 池上司『八月十五日の開戦』 より引用• 本番前日の8月18日には、地元住民とサザンオールスターズの公式ファンクラブである「サザンオールスターズ応援団」の会員のみを集めての公開ゲネプロが行われた。 スタート直前には大雨に見舞われたが、スタートしてからは雨も上がり無事にリハーサルが行われ本番さながらの盛り上がりを見せた。 演奏中は桑田によるスタッフへの事細かな指示や仕切り直しなど、通常のコンサートではなかなか見られない場面も見られた。 黒澤明監督は、本作に登場する九人の若侍たちを時代劇ではなく現代の若者そのままで演らせたがり、本読みの段階でも本番さながらにカツラを着けメイクをし、衣装を着させてこれを行わせた。 撮影に際しては、抜刀の場面がないにも拘らず真剣を帯びさせたため、撮影中に刀で自分の手を切った者もいた。 本番さながらのリハーサルは、すでに二回行なわれた。 第一回リハーサルは六月十六日、午前十時から十五階の大会議室で約百五十人の役職員が参加して行なわれた。 … 高杉良『呪縛 金融腐蝕列島II(下)』 より引用• 開催までにこれらの問題を解決することが重要とされているが、大会までには間に合わないのではないかとの指摘も上がった。 そのため、2009年11月12日に行われた日本対南アフリカの国際親善試合の際には3千人の警備員や警官を配置し本番さながらの厳戒態勢が敷かれた。 なお、この親善試合を観戦しに行った日本人サポーターが強盗被害に遭うという事件も発生している。 本番さながらに練習するつもりらしい。 シャーミアンは逆らわなかった。 … 茅田砂胡『デルフィニア戦記 第03巻 「白亜宮の陰影」』 より引用• 当時はまだ、長時間の衛星生中継技術が未熟であり、NBC-TVは本放送時の映像の送受信トラブル対策のため、本番さながらに行なわれた前々日のリハーサル・コンサートが収録された。 本国アメリカではマネージャーのパーカー大佐が72年公開のドキュメンタリー映画「エルヴィス・オン・ツアー」との競合を避けるために、4月4日に拡張版が放送された。 これが長引き、後半のゲームコーナーが中止に追い込まれることも少なくない。 毎週出演者のちょっとしたハプニングがあり、生放送らしい展開が見られるが、OA前のカメラリハーサルでは、出演者全員が台本を持ち、和田が取り仕切り、振りや立ち位置の指定に至るまで、本番さながらの綿密な打ち合わせをしている。 また、和田の番組中の発言が、その当日中にインターネットのニュースサイトの速報や、その翌日のスポーツ新聞の芸能欄の記事に載ることが多い。 今日は、適当な大学の入試問題集を用意して、試しに解いてみた。 正確に時間を計って、本番さながらに。 いくつか解きようのない問題もあった。 … 米澤穂信『秋期限定栗きんとん事件〈上〉』 より引用.

次の

「遅ればせながら」の意味とは?ビジネスで目上の人にも使ってもいいの?

さながら 意味

さながらの意味・語源とは? さながらの意味 「さながら」という言葉には、よく似ていること・そっくり・そのもの・そのまま・まるで・まったく・ひたすら・すべて、などの意味があります。 他の何かと比較してとても似ているという状況を表現する時、いわゆる比喩時表現としてよく使われます。 また、「さながら」の後に打消しの言葉「ない」「あらず」がつく言葉をもってくる場合は、まったく・ひたすらという意味で使われます。 この使い方も割と多いので、覚えておくといいでしょう。 なお、「さながら」という言葉は現代では日常的に使われることはあまりないので、使うタイミングや使い方がピンと来ない人が多いかもしれませんが、例えばビジネスシーンや結婚式のスピーチの時などのかしこまった時に使うといいでしょう。 さながらの語源・古語での使い方 「さながら」の語源は、副詞の「さ」に助詞の「ながら」が付いてできたものと言われています。 副詞の「さ」は漢字で「然」と書き、そう・そのように、という意味があります。 副詞の「ながら」は漢字で「乍ら」と書き、副詞に付けた場合、そろってそのまま、同じ状態にある、という意味があります。 古語での「さながら」の使い方については、宇治拾遺物語に「衣着ぬ妻子なども、さながら内にありけり」という原文があり、現代語に訳すると「衣服を身につけていない妻や子供なども、そのまま(家の)中にいた」という意味になります。 この例文の「さながら」の意味は、「まるで」という意味で使っています。 昨日降った雨は、まるで滝のような雨だったということです。 「昨日はすごい雨だった」と言うよりも、雨の激しさが伝わる例文になっています。 「滝のような雨」という表現にすることで、昨日建物の中にいて天気を知らなかった人にも、ものすごい雨だったということが分かりますね。 さながらを使わずに「昨日の雨は滝のようだった」と言うこともできますが、それだと単なる説明的なイメージになり、すごい雨だったということが伝わりにくいです。 そこで「さながら」を付けることによって、滝のようにすごい雨だったんだなというように伝わります。 この例文の「さながら」の意味は、「そのもの」という意味で使っています。 体型が本物のモデルそのものということです。 「モデルみたいな体型だ」と言うよりも、より本物のモデルに近いということが伝わる例文になっています。 「モデルみたいな」という表現ではなく「モデルさながら」という表現にすることて、より一層、モデル体型のイメージが強く湧きますね。 この例文の「さながら」の意味は、「そのまま」という意味で使っています。 本番ではないのにかかわらず、本番そのままの迫真の演技だったということです。 ただ「迫真の演技だった」と言うよりも、リハーサルとは思えない本番レベルの演技だったということが伝わる例文になっています。 「本番さながら」という表現を使うことによって、リハーサルとはいえ本番と同じ演技力だったというイメージが伝わりますね。 この例文の「さながら」の意味は、「まったく」という意味で使っています。 あまり心がこもっていないのではなく、本当にまったくもって心がこもっていないということです。 ただ「心がこもっていない」と言うよりも、心がこもっていないレベルが高く伝わる例文になっています。 「さながら心がこもってない」という表現をすることによって、軽いレベルで心がこもっていないのではなく、全然心がこもっていないというイメージが伝わりますね。 この例文の「さながら」の意味は、「すべて」という意味で使っています。 街の一部だけではなく、街中すべてが瓦礫となったということです。 ただ「街は瓦礫となった」と言うよりも、瓦礫になったのは街全体ということが伝わる例文になっています。 「街はさながら瓦礫となった」という表現をすることによって、すべてが瓦礫になったということが伝わるため、より一層深刻さが伝わりますね。 あたかもの意味は、まるで・ちょうど・さながらという意味があります。 「さながら」と意味が相互関係にあるので、類語として同じ意味で使われやすいです。 あたかもは、漢字では「恰も」「宛も」と書きますが、実際日常的にはひらがなの「あたかも」が使われています。 あたかもは「ように」「ようだ」という言葉とセットで使われることが多く、「さながら」同様に、比喩的表現で使うことが多いです。 あたかもを使った例文を見てみましょう。 「あの人はあたかも自分で目撃しかたのように事件のことを話している」この例文は、実際は自分は目撃していないのに、まるで自分で目撃したかのように話しているということです。 あたかもを使うことにより、どんな風に話しているのかが伝わりやすくなりますね。 まるでの意味は、あたかも・さながら・まるっきり・すっかり・全然という意味があります。 「あたかも」同様、「まるで」も「さながら」と意味が相互関係にあるので、類語として同じ意味で使われやすいです。 まるでは、漢字では「丸で」と書きますが、「あたかも」や「さながら」同様、日常的にはひらがなの「まるで」が使われています。 まるでも、比喩的表現で使うことが多いですが、否定的な言葉を続けることでまさしくその状態であることを示す意味もあります。 例えるならばというのは、あるものを表現する際に別のもので喩えるさま、という意味があります。 元々比喩的表現をする時に使う表現のため、「さながら」と同じ使い方ができます。 例えるならを使った例文を見てみましょう。 「あの女性を花に例えるならバラだ」この例文は、ある女性の雰囲気や魅力を花に例えて伝えています。 話し相手が知っている物や他の人物に例えることで、その人が知らない物や人物についてイメージが湧きやすくなります。 比喩表現することは、相手によって比喩の対象を変えることができ、非常に分かりやすく伝えられます。 さながらの英語は? さながらの英語表記 さながらの英語表記は「Just like」です。 本番さながらというのは「just like a real stage」と言います。 また、「like」だけで表現することもあり、モデルさながらの体型だというのは、「It's like a model」と言います。 さながらの英語例文 昨日の雨はさながら滝のようだったというのは、「Yesterday 's rain was like a waterfall」と言います。 本番さながらの迫真の演技だったというのは、「It was a true acting just like the actual performance」と言います。 「さながら」は伝えたい内容を強調できる 「さながら」を使った表現は、基本的には比喩的表現で使われることが多いですが、伝えたい内容を、正しく且つ強調して伝えることができます。 伝えたい内容を知らない人に、より正しく伝わるためには大事な部分を強調する必要がありますが、そういう時に「さながら」を上手に使いましょう。 他の何かに例えることによって分かりやすくなり、「さながら」を使わない表現よりもより一層強い表現になりますが、「さながら」には類語が多くあり、「さながら」以外でも同じように伝えることができます。 他の類語と差が出るのは、言葉を使う場面です。 「さながら」は目上の人との会話やかしこまった状況で使うのに適しています。 ビジネスシーンや結婚式のスピーチなどで使うといいでしょう。 また、他の現代では珍しい言葉「さもありなん」についての記事もあるので、合わせてご覧ください。

次の